笔译好书推荐:《翻译的技巧》
今日推荐的书籍是钱歌川的《翻译的技巧》图片之后有购置链接直接点击即可购置。
推荐二:【系统科学】全书分为三编一编系统梳理英语的种种句型为读者搭建英语学习的骨架;第二编枚举12项134条语法知识点基本笼罩英语常见的习用句和特殊体现法提供了骨架上的丰满血肉;第三编上升为大段的中英互译这种摆设组成了良好的循序渐进的学习历程。
推荐理由:
经常有小同伴私信民众号后台咨询在线上线下课程咨询有没有好的翻译书籍可以推荐的?这似乎成为一个比力普遍的问题、需求和痛点了所以我们准推出一个书籍推荐的专栏接待小同伴到场和选购。如果你有一些好书推荐也可以后台发书名和作者或图片我们会选择一些优质的书籍发到民众号。
推荐三:【习题富厚】本书的编写适合教学使用三编均附有大量习题以牢固知识点书后提供详细谜底。每周三小时的课程两小时解说一小时的训练每编足够一年之用。
全书编写严谨、结构合理、条理清晰注重基础知识点的辨析与解说理论与实践相联合。一册在手读者可以在牢靠掌握英语语法和句型特点的基础上游刃有余地学习翻译的技巧。
全书共分为三编。一编重点为中译英系统梳理英语的种种句型引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中包罗12项134条语法知识点基本笼罩英语常见的习用句和特殊体现法令读者迅速挣脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中质料中文质料有浅近的白话和深邃的文言片段英语质料全取近代人作品主题多样可使读者接触到英文体现的种种面目。附录部门选取了16篇英隽誉家代表作的节译可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者训练之用书末提供了详细的习题谜底。
主要内容:
《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学履历是先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。历时十年不停增补修订于七十岁高龄付梓出书的翻译实战经典论著。四十年来盛行于海内外华语世界深受英语学习读者的喜爱。
这本书有利于自学翻译详细的解说可以改掉自己的毛病。
钱歌川(1903—1990)原名慕祖笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。
著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。
1930年进上海中华书局做编辑曾到场开办《新中华》杂志并担任《中华英语半月刊》主编在此期间将大量精神放在英语读物的翻译、编写、出书方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后先后在武汉大学、东吴大学等处任教。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文假名人来往到场文化运动。
1947年春前往台北开办台湾大学文学院并任院长。20世纪60年月赴新加坡先后任义安学院、新加坡大学和南洋大学中文系教授。1972年底以70岁高龄退出讲台后移居美国纽约。
作者简介:
推荐一:【经典名著】《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学履历历时十年不停增补修订于七十岁高龄付梓出书的翻译实战经典论著。四十年来盛行于海内外华语世界深受英语学习读者的喜爱。
钱歌川一生揭晓了大量散文与英语教学资料包罗《翻译的基本知识》《翻译的技巧》《英文疑难详解》《英文疑难详解续篇》《英文语法作文大全》《论翻译》《浅易英文文法》《浅易英文动词》《美国日用英语》《英语造句例解》等影响深远。
推荐四:【名篇为例】书中前两编的例句多选自名篇名句第三编的中译英部门有大量的经典文言文英译中部门则由毛姆、欧·亨利、穆勒、赫胥黎等各领域文人作品的选段组成。附录部门辑录成书时闻名西欧文坛的塞林格、默多克、卡波特名著片段读者可以之为阶石进而直接阅读现代文学名著。
希望学习笔译的小同伴可以关注我们推出的 笔译通识入门是时候给自己加个鸡腿啦!
实用 语法知识点多 种种句型都有解说 学习者可以闻一知十。
经由层层选择认为这些书对于英语专业的学生资助很大作者在此领域很有权威研究的深入且透彻可是耐下心来细细品读才气有所收获相识翻译技巧的结果对于两种语言有更多的思考和感悟! 很有意思 让人茅塞顿开! 对以后学习英语有资助。
。本文关键词:笔译,好书推荐,《,翻译的技巧,》,今日,乐鱼全站app下载,推荐
本文来源:乐鱼全站app下载-www.guodida.com